Toki no Mukou Maboroshi no Sora [Ookami Kakushi Opening] e Jouga no Hassaku – Tradução


Confesso que odeio o anime mas amo essa música. Confesso que amo a música porque é de FictionJunction. Tem algo mais para confessar?


Ok, eu tinha postado a lyric no fórum do Tea Party, então pensei trazer aqui também~  Créditos a Words of Songs

Toki no Mukou Maboroshi no Sora

Por: FictionJunction
Lyrics: Yuki Kajiura

Itoshisa wa itsumo
Kanashimi e to tsuzuiteru no?
Kimi ni mou hitori-kiri de
Nakanaide to iidasezu ni


Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi o suru
Sono tsuka no ma ni kimi to deatta
Inochi o kezuru you ni

Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai mo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora

Yume o miru tabi ni kurushimu no ni
Sore de mo mada warau no
Kaze ni sakaratte
Ato dore dake agakeba ii


Kono sangeki no yukue ga tada
Shizuka na yoru de areba ii
Shitte itan da, todokanai koto
Sore de mo bokura wa yami o kakenuke

Toki no mukou ni gooru wa aru no?
Tadoritsuita to itsuka ieru no?
Ikite yuku kara douka hikari o
Maboroshi no sora

Itsu de mo
Kimi no soba ni iru kara
Sekai no toki o tomete
Dakishimetai no ni
in the land of pain


Toki no mukou ni bokura wa kaeru
Haruka na kokyou, kimi to yukeru no
Ai o mitsukete koete yuku no wa
Sangeki no sora
Yume o miru kouya

Outro lado do tempo Céu de Ilusões

Amor sempre
Leva a tristeza?
Eu não consegui levantar a voz e te falar
“Por favor, não chore mais sozinho.”

A canção do mundo está desaparecendo
Nós viajamos em direção ao fim
Naquele breve momento, eu te conheci
Como se estivesse encurtando minha vida

Com você, eu conseguiria voltar para minha distante cidade natal.
Que definitivamente existiu no outro lado do tempo.
No outro lado da noite onde não posso enxergar “amor”
Há um céu de ilusões

Apesar de eu sofrer toda vez que eu sonho
Ainda rio
Desafiando o vento
Quanto mais eu devo continuar lutando?

Os locais dessa tragédia
Deveriam ser apenas uma noite silenciosa
Nós sabíamos que não conseguiríamos alcançá-la
Apesar disso, nós nos lançamos através da escuridão


Nosso destino existe através do tempo?
Algum dia, eu serei capaz de dizer “Eu cheguei”?
Por eu estar vivendo, por favor, me dê a luz
Do céu das ilusões


Eu estarei ao seu lado
Todo o tempo
De qualquer forma, eu quero parar o tempo desse mundo
Para te abraçar
Em uma terra de dor


Nós voltaremos ao outro lado do tempo
Com você, eu conseguiria voltar para minha distante cidade natal
O que encontra e supera o amor é
O céu de tragédias
A vastidão sonhadora

Jouga no Hassaku

Voz: Oyama Masashi
Lyric: Machida Toko

Hassaku Hassaku, Jouga no Hassakuu~
Suppa suppa pa pa pa pa pa
Hassaku Hassaku, hachigatsu, tabegoro~
Suppa suppa pa pa pa pa pa
Atsui atsui, negurushii natsu no yoru mo,
Hassaku, sakusaku,
Kokoro ga ochitsuku~
Hassaku Hassaku, Jouga no Hassakuu~
Suppa suppa pa pa pa pa pa

O Hassaku de Jouga

Hassaku, Hassaku, Hassaku de Jouga~
Tão tão tão tão azeda, azeda
Hassaku, Hassaku, Agosto é a época de comê-las~
Tão tão tão tão azeda, azeda
Em uma quente,  em uma quente de noite onde você não consegue dormir muito bem,
O Hassaku é crocante, crocante
E acalma seu coração~
Hassaku, Hassaku, Hassaku de Jouga~
Tão tão tão tão azeda, azeda

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: